<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

    <channel>    
        <title>www.chamber.ca</title>
        <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/policy-wins</link>
        <description>Le plus récent de: Réalisations</description>
        
            <item>
              <title>Budget fédéral 2012 : Progression du dossier de la compétitivité</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/policy-wins/C156/federal-budget-2012</link>
              <guid>20:45:33Z</guid>
              <description><![CDATA[<p>Dans son budget de 2012, le gouvernement f&eacute;d&eacute;ral pr&eacute;sente un plan de croissance &eacute;conomique qui se fonde sur le avantages &eacute;conomiques et fiscaux du Canada. Les cinq th&egrave;mes que le gouvernement a retenus (innovation, investissement, &eacute;ducation, comp&eacute;tences et collectivit&eacute;s) englobent un certain nombre de mesures tir&eacute;es du <a title="10 obstacles &agrave; la comp&eacute;titivit&eacute;" href="http://chambertop10.ca/10-barriers/" target="_blank">plan national en 10 points</a> de la Chambre de commerce du Canada visant &agrave; aider le pays &agrave; retrouver son avantage concurrentiel dans l&#8217;&eacute;conomie mondiale.</p>
<p>La Chambre de commerce du Canada a press&eacute; le gouvernment de&nbsp;se concentrer sur la position que le Canada doit atteindre au cours des cinq ou 10 prochaines ann&eacute;es, m&ecirc;me s&#8217;il doit prendre des d&eacute;cisions difficles.</p>
<h4>Les engagements du budget &agrave; l&#8217;&eacute;gard des 10 obstacles &agrave; la comp&eacute;titivit&eacute;</h4>
<p><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Top10/2012/Achievements_Federal_Budget_2012_Skills_FR.pdf" target="_blank">R&eacute;soudre le probl&egrave;me de la p&eacute;nurie de comp&eacute;tences du Canada</a><br /><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Top10/2012/Achievements_Federal_Budget_2012_EI_FR.pdf" target="_blank">Maintenir les Canadiens en emploi</a><br /><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Top10/2012/Achievements_Federal_Budget_2012_Tax_System_FR.pdf" target="_blank">Am&eacute;liorer le r&eacute;gime fiscal</a><br /><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Top10/2012/Achievements_Federal_Budget_2012_Regulations_FR.pdf" target="_blank">Faire en sorte que la r&eacute;glementation soit efficace</a><br /><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Top10/2012/Achievements_Federal_Budget_2012_FDI_FR.pdf" target="_blank">Attirer l&#8217;investissement international</a><br /><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Top10/2012/Achievements_Federal_Budget_2012_RD_FR.pdf" target="_blank">Stimuler la recherche et le d&eacute;veloppement dans le but de favoriser la mise en march&eacute; de nouveaux produits</a><br /><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Top10/2012/Achievements_Federal_Budget_2012_Technology_FR.pdf" target="_blank">Tirer parti de la technologie pour rendre le Canada concurrentiel</a><br /><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Top10/2012/Achievements_Federal_Budget_2012_Venture_Captital_FR.pdf" target="_blank">Fournir aux entreprises le financement n&eacute;cessaire &agrave; leur croissance</a><br /><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Top10/2012/Achievements_Federal_Budget_2012_Infrastructure_FR.pdf" target="_blank">Construire les infrastructures du XXIe si&egrave;cle</a></p>]]></description>
              <dc:subject>News &#45; Policy Wins</dc:subject>
              <dc:date>2012-03-30T20:45:33+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Protéger le commerce sur les Grands Lacs</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/policy-wins/C156/protecting-trade-on-the-great-lakes</link>
              <guid>15:21:04Z</guid>
              <description><![CDATA[<p>L&rsquo;&Eacute;tat de New York a r&eacute;cemment abandonn&eacute; son plan en vue d&rsquo;imposer des normes s&eacute;v&egrave;res en mati&egrave;re d&rsquo;eau de ballast pour les navires en transit dans les eaux de New York. Ces r&egrave;gles auraient oblig&eacute; les navires &agrave; traiter leur eau de ballast &agrave; un degr&eacute; cent fois sup&eacute;rieur aux normes actuelles de l&rsquo;Organisation maritime internationale (OMI). De plus, tous les navires construits apr&egrave;s le 1er janvier 2012 auraient &eacute;t&eacute; tenus de traiter leur eau de ballast &agrave; un degr&eacute; mille fois sup&eacute;rieur aux normes de l&rsquo;OMI.</p>]]></description>
              <dc:subject>News &#45; Policy Wins</dc:subject>
              <dc:date>2012-03-13T15:21:04+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Annonce sur Par&#45;delà la frontière</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/policy-wins/C156/beyond-the-borders-announcement</link>
              <guid>14:45:08Z</guid>
              <description><![CDATA[<p>Le 4 f&eacute;vrier 2011, le pr&eacute;sident Obama et le premier ministre Harper ont fait une d&eacute;claration commune sur l&#8217;am&eacute;lioration de l&#8217;efficacit&eacute; &agrave; la fronti&egrave;re et la coop&eacute;ration en mati&egrave;re de r&eacute;glementation. L&#8217;annonce du 7 d&eacute;cembre 2011 constitue la premi&egrave;re &eacute;tape vers l&#8217;atteinte de cet objectif. La Chambre de commerce du Canada a ardemment plaid&eacute; pour l&#8217;accroissement de la coop&eacute;ration &agrave; cet &eacute;gard et l&#8217;am&eacute;lioration de l&#8217;efficacit&eacute; &agrave; la fronti&egrave;re canado-am&eacute;ricaine. Ce partenariat renforcera la s&eacute;curit&eacute; physique et &eacute;conomique des deux pays tout en facilitant la circulation transfrontali&egrave;re l&eacute;gitime des personnes et des biens.</p>]]></description>
              <dc:subject>News &#45; Policy Wins</dc:subject>
              <dc:date>2011-12-07T14:45:08+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Réforme de la Commission canadienne du blé</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/policy-wins/C156/canadian-wheat-board-reform</link>
              <guid>15:00:22Z</guid>
              <description><![CDATA[<p>Le ministre de l&#8217;Agriculture et de l&#8217;Agroalimentaire du Canada et ministre de la Commission canadienne du bl&eacute;, M. Gerry Ritz, a annonc&eacute; la fin du monopole de la Commission canadienne du bl&eacute; (CCB) sur la vente de bl&eacute; et d&#8217;orge, le 7 octobre 2011 &agrave; Regina. Pour la premi&egrave;re fois depuis la Deuxi&egrave;me Guerre mondiale, les agriculteurs de l&#8217;Ouest canadien pourront vendre l&eacute;galement leur bl&eacute; et leur orge aux acheteurs de leur choix. La Chambre de commerce du Canada a jou&eacute; un r&ocirc;le crucial dans ce dossier en demandant au gouvernement f&eacute;d&eacute;ral de permettre aux agriculteurs de vendre leurs produits librement, en mettant fin entre autres au monopole de la CCB.</p>]]></description>
              <dc:subject>News &#45; Policy Wins</dc:subject>
              <dc:date>2011-10-11T15:00:22+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Le budget fédéral concorde avec l&#39;appel à l&#39;action de la Chambre</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/policy-wins/C156/federal-budget-aligns-with-canadian-chambers-call-for-action</link>
              <guid>13:16:10Z</guid>
              <description><![CDATA[<p>Nous avons demand&eacute; au gouvernement de se concentrer sur les trois principes pour 2011. Le gouvernement a &eacute;cout&eacute; le porte-parole des entreprises canadiennes et le budget a concord&eacute; avec l&#8217;appel &agrave; l&#8217;action de la Chambre :</p>
<ul>
<li>Passer d&#8217;un programme de stimulation &eacute;conomique gouvernemental &agrave; une &eacute;conomie bas&eacute;e sur le secteur priv&eacute;.</li>
<li>&Eacute;quilibrer les budgets et de r&eacute;duire le d&eacute;ficit d&#8217;ici cinq ans. </li>
<li>Cr&eacute;er un climat &eacute;conomique propice aux investissements et &agrave; la cr&eacute;ation d&#8217;emplois.</li>
</ul>]]></description>
              <dc:subject>News &#45; Policy Wins</dc:subject>
              <dc:date>2011-03-23T13:16:10+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Une nouvelle vision pour les relations canado&#45;américaines</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/policy-wins/C156/a-new-vision-for-canada-u.s.-relations</link>
              <guid>14:16:18Z</guid>
              <description><![CDATA[<p>Le 4 f&eacute;vrier 2011, le Pr&eacute;sident Obama et le Premier ministre Harper ont fait une d&eacute;claration conjointe pour &eacute;tablir un nouveau partenariat &agrave; long terme entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis. Ce partenariat renforcera la s&eacute;curit&eacute; &eacute;conomique et physique des deux pays et facilitera la circulation transfrontali&egrave;re des biens et des personnes l&eacute;gitimes.</p>
<p><strong>La question</strong>
<p><strong>Am&eacute;liorer l&#8217;efficacit&eacute; de la fronti&egrave;re<br /></strong>La Chambre de commerce du Canada a invit&eacute; les gouvernements du Canada et des &Eacute;tats-Unis &agrave; am&eacute;liorer l&#8217;efficacit&eacute; de la fronti&egrave;re canado-am&eacute;ricaine. Depuis les &eacute;v&eacute;nements du 11 septembre, les co&ucirc;ts que doivent assumer les entreprises pour effectuer leur commerce transfrontalier ont augment&eacute; en raison de l&#8217;accumulation croissante des r&egrave;glements, des contraintes de l&#8217;infrastructure, de la complexit&eacute; de la r&eacute;glementation et des temps d&#8217;attente incertains.</p>
<p><strong>R&eacute;duire les barri&egrave;res non tarifaires qui entravent le commerce<br /></strong>La Chambre de commerce du Canada a fait la promotion d&#8217;une harmonisation de la r&eacute;glementation entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis, indiquant qu&#8217;une meilleure coop&eacute;ration sur le plan de la r&eacute;glementation favoriserait la croissance &eacute;conomique, am&eacute;liorerait la comp&eacute;titivit&eacute; des deux &eacute;conomies et soutiendrait la cr&eacute;ation d&#8217;emplois.</p>
</p>]]></description>
              <dc:subject>News &#45; Policy Wins</dc:subject>
              <dc:date>2011-02-10T14:16:18+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Les députes fédéraux appuient le secteur extractif</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/policy-wins/C156/mps-give-canadas-extractive-sector-companies-a-vote-of-confidence</link>
              <guid>17:28:22Z</guid>
              <description><![CDATA[<p><strong>La question<br /></strong>Le projet de loi C-300 d&eacute;pos&eacute; par l&#8217;honorable John McKay (lib&eacute;ral) le 6 f&eacute;vrier 2009 propose une s&eacute;rie de mesures punitives &agrave; l&#8217;intention des soci&eacute;t&eacute;s p&eacute;troli&egrave;res gazi&egrave;res ou mini&egrave;res appartenant &agrave; des int&eacute;r&ecirc;ts canadiens dont le comportement est jug&eacute; non conforme &agrave; des lignes directrices en mati&egrave;re de responsabilit&eacute; sociale qui restent &agrave; d&eacute;finir.</p>
<p>La Chambre de commerce du Canada et son r&eacute;seau &agrave; travers le pays se sont mobilis&eacute;s pour faire pression contre le projet de loi C-300 car la l&eacute;gislation propos&eacute;e aurait la possibilit&eacute; d&#8217;&eacute;mettre des accusations, sensationnelles et non fond&eacute;es, &agrave; l&#8217;&eacute;gard de compagnies mini&egrave;res canadiennes extractives. Aussi, le projet de loi C-300 &eacute;tablirait un processus inutile et duplicatif pour le traitement des plaintes &agrave; l&#8217;encontre des soci&eacute;t&eacute;s canadiennes mini&egrave;res, p&eacute;troli&egrave;res et gazi&egrave;res qui doivent d&eacute;j&agrave; respecter les lignes directrices mondialement reconnues sur la responsabilit&eacute; sociale des entreprises. Notre voix a &eacute;t&eacute; entendue avec force.</p>]]></description>
              <dc:subject>News &#45; Policy Wins</dc:subject>
              <dc:date>2010-10-29T17:28:22+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>La loi concernant les travailleurs de remplacement n’est plus à l’ordre du jour de ce parlement</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/policy-wins/C156/replacement-workers-legislation-off-the-table-for-this-parliament</link>
              <guid>18:02:12Z</guid>
              <description><![CDATA[<p>Hier, une majorit&eacute; de 153 d&eacute;put&eacute;s a vot&eacute; pour le rejet du projet de loi C 386, Loi modifiant le Code canadien du travail (travailleurs de remplacement). Cela signifie que les projets de loi traitant de cette question seront jug&eacute;s inadmissibles durant ce parlement. C&#8217;est une bonne nouvelle pour les fournisseurs d&#8217;infrastructures essentielles r&eacute;gis par le f&eacute;d&eacute;ral, notamment chemins de fer, transporteurs a&eacute;riens, a&eacute;roports, services de t&eacute;l&eacute;communications, compagnies de camionnage, ports et banques. C&#8217;est &eacute;galement une bonne nouvelle pour les entreprises qui d&eacute;pendent d&#8217;eux pour poursuivre leurs activit&eacute;s et pour les Canadiens qui utilisent les services bancaires &eacute;lectroniques, les guichets automatiques bancaires et les cartes de d&eacute;bit; comptent sur les communications dans les h&ocirc;pitaux et les services policiers, de transport a&eacute;rien et de transport ferroviaire des voyageurs; et vivent dans des collectivit&eacute;s avec acc&egrave;s par route limit&eacute; ou inexistant.</p>]]></description>
              <dc:subject>News &#45; Policy Wins</dc:subject>
              <dc:date>2010-10-21T18:02:12+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>La réduction de la hausse des primes d&#39;assurance emploi, une double victoire pour la Chambre du Canada et ses membres</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/policy-wins/C156/ei-a-double-win-for-the-canadian-chamber</link>
              <guid>18:36:13Z</guid>
              <description><![CDATA[<div>
<p>En annon&ccedil;ant qu&rsquo;il r&eacute;duirait la hausse pr&eacute;vue des primes d&rsquo;assurance emploi, le gouvernement a effectivement adopt&eacute; la position pr&eacute;conis&eacute;e par la Chambre du Canada. &Agrave; la suite de cette d&eacute;cision, les compagnies canadiennes &eacute;pargneront plus de 640 millions de dollars en 2011 et 320 millions de dollars en 2012. Une soci&eacute;t&eacute; comptant 100 employ&eacute;s &eacute;pargnera jusqu&rsquo;&agrave; 6 100 $ l&rsquo;an prochain et 3 100 $ en 2012. Le gouvernement a pris la bonne d&eacute;cision au bon moment.</p>
<p>Nous&nbsp;remercions sinc&egrave;rement toutes les chambres membres qui ont fait valoir le point du vue du monde des affaires aupr&egrave;s du gouvernement. Nos actions ont sauvegard&eacute; la reprise &eacute;conomique &agrave; un moment critique et ont &agrave; nouveau d&eacute;montr&eacute; la vraie puissance du r&eacute;seau : nos membres corporatifs en ressortent gagnants!</p>
</div>]]></description>
              <dc:subject>News &#45; Policy Wins</dc:subject>
              <dc:date>2010-09-30T18:36:13+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Canada&#45;Columbia FTA</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/policy-wins/C156/canada-columbia-fta</link>
              <guid>21:18:23Z</guid>
              <description><![CDATA[<p>On June 21, 2010, Bill C-2 (An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia) passed Third Reading in the Senate and was given Royal Assent. The Canadian Chamber of Commerce has been instrumental in calling upon government to conclude FTAs that further open doors to markets and new opportunities for Canadian business.</p>]]></description>
              <dc:subject>News &#45; Policy Wins</dc:subject>
              <dc:date>2010-06-28T21:18:23+00:00</dc:date>
            </item>
        
    </channel>
</rss>
